暇人の英語雑記ブログ

Anyone have …? 3人称単数って has じゃないの?

2018.05.302016.12.16コラム

Anyone have ??

foggy-forest

Anyone は3人称単数なので、have は has としなければいけません。基本中の基本で、誰もが習うはずです。

ただしネイティブの方はたまに “Anyone has…?” と質問し、別の機会では “Anyone have…?” と問いかけます。

この違いはなんなのでしょうか。

“Anyone have…?” という質問は、複数の人たちに対しての問いかけという形で用いられます。

例えば以下のような質問をしたとします。

Do you have a Facebook?

フェイスブックやってますか?

これを複数の人に一度に聞いたと仮定すると、以下のような質問にもなりえます。

male-foreigner
Do you guys have a Facebook, anyone?

私はてっきり、このような言い回しを “Anyone have…?” のように省略しているとのかと思っていました。

実際は少し事情が違うようです。

a Facebook とネイティブの特に若い世代の人たちは言いますが、a Facebook account のことです。

a cup of coffee のことを a coffee と言いますが、日本人同様に英語圏の人たちも省略できるところはしてしまうという傾向があります。

結局省略だった

少し難しく考えすぎていたようです。

単純にこれは、いわゆる conversational deletion なるもので、上で挙げた例文で説明すると以下のようなことです。

Do you have a Facebook? と聞くところを、会話ではよく以下のように省略してしまいます。

male-foreigner
You have a Facebook?

もうお分かりかもしれないですが、Anyone have a Facebook? と聞いているのは、単純に、

male-foreigner
Does anyone have a Facebook?

の Does を省略していただけなのです。

逆に Anyone has a Facebook? というのは、単純に倒置しない形の質問文というだけでした。

あまり難しく考えず、素直な目線で見ることを心がけるべきですね。。

今回のお話は、ちょっとした小ネタとして (とら) えてください。

Don’t worry と No worries の違いとその発祥地

author

Post image for Facebook Like